Oldalak

2013. január 31., csütörtök

Hópelyhes és csokoládés... / Snowflakes and chocolate...

...ilyen volt a Papa születésnapja az idén.

***
...that's what we had for Dad's birthday this year.



Lyukasztottunk, ragasztottunk, gyertyák helyett zászlókat készítettünk.
Gyertya épp csak annyi kellett, hogy legyen mit elfújni együtt.

***
We punched, glued and made flags instead of candles.
Candles we had a few only to snuff them out together.



Kis meglepetés-csomagok, hogy ne csak egy napig tartson az ünnep.

***
Small surprise packs to make the celebration last longer than just one day.








Boldog születésnapot, Papi!

***
Happy birthday, Daddy!


2013. január 24., csütörtök

Hóember / Snowman


Sehogy sem sikerül hóembert építenünk az idén...vagy nem volt hó, vagy nem tapadt a hó, vagy ki sem tudtunk menni. De nem múlik el nap sóhajok nélkül: bárcsak lenne egy hóemberünk.
Varrtam hát egyet, egy jó nagy, párnahasú fickót, aki rögtön a család kedvence lett.

***
We are not too lucky with building a snowman this season...either there was no snow or the snow did not stick or we could not even go out. However there is no day passing without a sigh: if we had a snowman. So I sewed one, a big pillow-belly guy who became the family's favourite at once.





Heike Roland és Stefanie Thomas egyik szabásmintáját használtam, a teste gyapjúfilcből készült, így  tartósabb, kicsit merevebb, biztosabban ül...vagy áll :) A sapkáját, sálát inkább én kötöttem.

***
I used one of the patterns of Heike Roland and Stefanie Thomas, its body is made from wool felt, so it is more durable, a little more rigid, it sits...or stands more stable :) I knitted the cap and scarf rather myself.



Barát...

***
Friend...



...aki nem olvad el soha.

***
...who never melts.


2013. január 22., kedd

Kerti naptár / Garden calendar

Kint ónos eső, hó és hideg, az ember ilyenkor egyre gyakrabban vágyakozik a fények, színek, illatok után. A tavaszra még várni kell, de amíg tervezgetek, gyertek ki velem a kertünkbe egy kicsit nosztalgiázni.
A 2012-es év képei következnek:

***
Outside it's sleet, snow and cold, you crave for lights, colours, scents more and more.
We still have to wait for spring but while I am planning, come with me out to our garden for a flash back.
Below please see pictures from 2012:

Január


Február


Március


Április


Május


Június


Július


Augusztus


Szeptember


Október


November


December


2013. január 19., szombat

Kék kedvencek / Blue favourites

A karácsonyi hangulat már dobozokban. A tavaszi készülődés még ráér, kint gyönyörű havas minden, így ilyenkor szeretem kék árnyalatokkal díszítgetni a lakást.
Az étkezőben is előtérbe kerülnek a tiszta, nyugalmat árasztó színek, mint ez a téli jelenetes angol lapostányér, amit mindig Albi használ, nagyon szereti. Illatozik a kék jácint és az én kedvenceim is az asztalra kerültek: a kis márkás német porcelánok, amiket még nyáron találtunk (50 centért:)

***
The Christmas mood is already in cardboard boxes. Spring preparations can still wait, outside everything is wonderfully snowy so I like decorating our home with blue shades.
Also in the dining room the clear, calm colours come into forefront like the English plate with a winter scene used by Albi. He likes it very much. The blue hyacinth is perfuming and also my favourites are on the table: the small German quality porcelain that we found still in summer (for 50 Euro cents:)











2013. január 17., csütörtök

Téli képek a szobából / Winter view from inside

Mostanában szinte egyáltalán nem tudtunk kimozdulni. Albi beteg, a nehezét a jó meleg lakásban húztuk ki. Közben folyton valamelyik ablakban néztük, milyen szép lett minden. Megjött a várva várt hó, a nem várt szélviharral és mindent beborított, még a fedett részek alá is besöpörte a fehérséget. A következő képek mind bentről készültek, az első jégvirágokat a tetőablakra kaptuk.

***
We haven't been able to go outside recently. Albi is sick, we have been through the worst in the pleasantly warm house. During this time we were watching how beautiful everything turned. The long awaited snow arrived with unwanted gusty wind, and it covered everything with the wind sweeping the white even under the roofed parts. All of the following photos were taken from inside, the first snow frost grew on the roof window.


Reggel az étkező ablakából. Ha egy gyerek beteg, mindenből játékot kell csinálni. A jácinthagymát naponta többször is megnéztük, mert mindenkinek volt egy tippje, hogy milyen színű lesz. Albi nyert...huhh...

***
Morning from the dining room window. If a child is ill, we have to make a game from everything. We were looking at the hyacinth bulb several times a day because all of us had bet on its colour. Albi won...ooh...










Na jó, fáért azért kimentem, ha kellett. A régi bádogteknőbe már beleaprítottam a karácsonyról maradt, elszáradt fenyőágakat. Segít a begyújtásnál, kedvesen pattog az első percekben.

***
All right, I only went outside to get firewood when needed. I chopped the dry pine branches from Christmas into the old tin tub. They help to make fire by popping nicely in the first minutes.



Estefelé...

***
Getting dark...




Az előkert éjjel a bejárati ajtóból. Holnaptól már tele lesz kis csizmanyomokkal :)

***
The front yard at night from the entrance door. Tomorrow it will be full of tiny boot traces :)