Oldalak

2014. szeptember 29., hétfő

Hétfő / Monday



Közeledik a hideg, már minden nap kuckózunk egy kicsit a kandallónál. Ilyenkor kapok mindig kedvet kötögetni. Egyszerre több dolgot is. Lesz sapka, sál, párnahuzat, kötött mikulászsák. :) Már karácsonyra is készülnek dolgok. Nem árt időben elkezdeni...

***
Cold weather is approaching, we're snugging at the fireplace every day now. That's when I start feeling like knitting. Many things at a time. There will be a cap, a scarf, a pillowcase, a Santa bag. :) I make things for Christmas already. It's wise to start it in time...





2014. szeptember 28., vasárnap

Együnk újra céklát! / Let's eat beetroot again!

Ha megengeditek, egy másfél évvel ezelőtti bejegyzést osztok meg újra veletek. Nálunk most is elkészült ez a vitaminbomba, mert ismét aktuális. Jó étvágyat hozzá.

***
If you allow me, I'll share a post from 1.5 years ago. I made this vitamin bomb again because there is season for it. Bon appetit.


Ez a saláta vitamindús, nagyon egyszerű és rendkívül finom.
Két céklát, két almát, két fej lila hagymát lereszelünk, vagy gépben összeaprítunk.
Ebbe kerül két evőkanál friss citromlé és két nagy evőkanál méz. 
Ennyi. Próbáljátok ki, megéri!
***
This salad is full of vitamins, very simple and extremely tasty.
Grate or machine mill two beetroots, two apples, two purple onions.
Add two tablespoon of fresh lemon juice and two large tablespoon honey.
That's it. Try it, it's worth it!




2014. szeptember 26., péntek

Kis szekrény fillérekért / Small cupboard for a penny


Ezt a szekrénykét nagyon olcsón vettem. Nem komoly minőség, de a hat fiókja miatt láttam benne fantáziát, gondoltam, kis dolgok tárolására jó lesz majd. Csúnya kék színe volt, a fiókokba mart lyukakkal, amit így az ujjunkkal tudtunk kihúzni. A fiókokat megfordítottam és átfúrtam. A fogantyúit én készítettem gombokból és gyöngyökből, mert úgy éreztem, nem érdemes ebbe komolyabban beruházni. Így minden fogantyú máshogy néz ki. Egyszerűen csak fehérre festettem, a fiókok aljába csíkos anyagot szabtam. És kész. Talán egyszer majd a kislányom szobájában rejti az apró kacatokat, egyelőre a varrós dolgaimat segít rendszerezni. Szeretem. :)

***
This little cupboard was very cheap. Not a great quality but I found it interesting for its six drawers. I thought it could be used for storing little things. It had am ugly blue colour and holes cut in the drawers for the fingers. I turned the drawers and made the handles from buttons and pearls. I felt I shouldn't invest seriously into it, so all handles look different. I simply painted it white, cut striped material to the buttom of the drawers. Ready. It may hide small stuff in my little daugther's room some day, for now it helps me keep my sewing things in order. I like it. :)







2014. szeptember 24., szerda

Kincsekkel teli vasárnap / Sunday full of treasure

Vasárnap Egerben jártunk. Nagyon húzott már arrafelé a szívünk egy mindkettőnknek nagyon kedves internetes ismeretség miatt...Zita, a Zóra Praktikái blog háziasszonya és az ő Bálintja már jártak nálunk, most mi látogattuk meg őket. Meg aztán, ha már van közös hobbi is, akkor a látogatást a havi régiségvásár napjára időzítettük. :) Na, akkor menjünk sorban. Ezek a tárgyak jöttek velünk haza az egri vásárból.

***
On Sunday we were in Eger. We had been longing for going there due to a nice acquaintance over the internet...Zita, hostess of the blog Zora's Practices and his Balint have already been at our place, now we visited them. And, since we have a common hobby, we went on the day of the monthly antique market. :) So, let's see it all in sequence. These objects came home with us from the market of Eger.




És ez! Imádom a régi korcsolyákat. A karácsonyunk dísze lesz majd. Én már készülődök! :)

***
And these! I'm fond of old skates. They will be trimmings of our Christmas. I'm already preparing! :)



És ilyen volt maga a piac. Sokfélét hallani az egri vásárról, nekem nagyon tetszett. Egyedülálló hangulata van, aki szereti ezt a műfajt, különleges élmény bolyongani a belvárosi utcákon. Az árusok, a portékák és azok ára is igen sokszínű. De mindenképpen jó vadászat volt. :)) Íme néhány hangulatkép:

***
And this is how the market itself looked. One can hear many things about the Eger market, I liked it so much. It has a unique atmosphere; if you like this genre, it's an extraordinary experience to walk on the inner city streets. The sellers, the products and the prices are very different. But it was a good hunt. :)) And here are some typical scenes:











A közös csavargás és ebéd után a napot Zitáék otthona koronázta meg délután. Azt már tudtam, hogy nagyon szeretnek ott lakni...Eger környékén valahol...:) És az otthonuk valóban olyan, ahonnan nehezen tudtunk eljönni. Finom részletek, harmonikus, ízléses otthon. Lélekmelengető apróságok következnek Zita Dóra otthonából:

***
After the common wandering and lunch the day was topped off at Zita's home. I already knew that they liked living there...somewhere off Eger...:) And their home is a really a place which one can hardly leave. Fine details, harmonic, tasty home. Following some soul warming little things from the home of Zita Dora: 


A pillangók a kandalló fölött nagyon ötletesek és remekül mutatnak a fehér falon.

***
The butterflies over the fireplace are very creative and look great on the white wall.


 Így is lehet, hogy a gyertyák a lakás ékszereivé válnak.

***
Here the candles become jewels of the house.


Szép...zsúfoltság nélkül! Figyeltem, hátha ez nekem is sikerülne egyszer. :)

***
Beautiful...without being crowded! I was watching, so I can manage it once some time. :)



További finomságok...

***
Further goodies...


Rend...ahh...:)

***
Order...wow...:)


A világ legjobb hempergő szőnyegét is náluk találtuk meg. :))

***
We found also the best carpet for rolling about there. :))


És a keresztszemes kép, amit ajándékba kaptam Zitától. Gyönyörű. 
Kaptam mást is ezen a vasárnapon. Megerősítést, hogy vannak, akiknek ugyanaz fontos, mint nekünk. Még ha kicsit csodabogaraknak is számítunk ebben a világban. Akik a napi kötelességek mellett az otthonukért élnek. Akiknek fontos, hogy amivel szeretteiket körülveszik, abban benne legyen a szívük és a két kezük munkája. Hogy igenis lehet arra figyelni, mi az, ami nem csak nekünk tetszik, hanem a család minden tagjának kényelmes egy meleg otthon kialakításánál. Ezek az igazi értékek. A tárgyak gyűjtögetése önmagában csak hobbi.

***
And the cross stitch pictures that I got from Zita. Wonderful.
I also received something else on this Sunday. Confirmation that there are other people who find the same things important as we do. Even if we seem to be freaks in this world. Those who besides their duties live for their home. For whom it is important that those things that surround them and their beloved ones bear their heart and work of their own hands. And one can pay attention what is not only nice to us but also comfortable for the rest of the family in making a cozy home. These are the real values. Collecting objects itself is only a hobby.


(De azért megyünk még lomizni, ugye Zita? :)))

***
(We're going to find some more scrap soon right, Zita? :)))